Recycled growing beds // Buttes de croissance recyclées

Permaculture principles are to take care of the Earth (soil, nature, water and air), take care of humanity (family, community and future generations) and to share fairly (create food abondance). /// L’éthique de la permaculture est de prendre soin de la Terre (le sol, le vivant, l’eau et l’air), prendre soin de l’humain (la famille, la communauté et les générations futures), et partager équitablement (créer l’abondance alimentaire).

Permaculture is essentially nourishing and inviting micro-organisms/humus, making the soil fertile. /// La permaculture permet de nourrir le sol et créer de la fertilité avec les micro-organisme et d’humus.

Green “waste” (dead leaves, branches, dirt, compost, grass or weeds…) are needed to nourish the soil. It is Food for micro-orgnanisms.  /// “Déchets” verts (feuilles mortes, branches, terreau, gazon ou herbe…) sont indispensables pour nourrir les sol. C’est de la Nourriture pour les micro-organismes.

Before creating the permaculture beds, our chickens worked and cleaned up the land. We had a slug invasion before their arrival. Now there is an equilibrium of insects, we are thankful for our helpful chickens. //// Avant le début de travaux, nos poules ont travaillé et nettoyé le terrain. Il avait une invasion de limaces mais grâce aux poules il y a un équilibre des insectes. Merci les travailleuse auxiliaires!

An edible forest or a permaculture garden copies the caracteristics of a wild forest. //// Une foret comestible ou un jardin en permaculture copie les caractéristiques de forêts sauvages.

“Weeds” or invasive plants (in particular the dandelion) and wild flowers are food for bees, butterflies and insectes… //// Les “mauvais herbes” ou les plantes envahissantes (notamment le pissenlit), de fleurs sauvages sont de la nourriture pour les abeilles, les papillons, les insectes….

No soy mala hierba, solo hierba en mal lugar. 

(Unable to poetically translate to english): I am not an undesired flower, just a flower in the wrong place. 

Je ne suis pas une mauvais herbe, juste une herbe en mauvais endroit. 

A short picture presentation of my recycled permaculture growing beds, the cost of creating- zero Euros. /// Une petite présentation en photos de mes buttes recyclés en permaculture, leurs création a coûté zéro Euros.  

Creating semi-buried permaculture growing beds with recylced material.  /// La création de buttes en permaculture semi-enterrées avec de matériaux recyclés. 

No machinery needed, no masculine arms /// Pas des machines, pas des gros bras masculins.

The only tools needed to create the permaculture beds. Important, need heavy duty boots, as rubber garden shoes or boots will not work out to give stomps to the shovel. /// Les seuls outils pour créer les buttes de permaculture.  Il faut surtout de bottes solides, les sabots ou bottes de jardin en caoutchouc ne vont pas l’affaire pour donner de gros coups de pied à la bêche.

The beginning, determine the location and size. The recyled roof tiles allows to limit the space and store heat within.  /// Le début de travaux, déterminer la taille et l’emplacement. Les tuiles recyclées permet de limiter les espaces et garder de la chaleur à l’intérieur.

 The longevity of the bed will depend on the size of the sticks and braches. We must feed the bed with mulching and directly leave leaves and branches. /// La taille de branches et de troncs dépendra de la longévité de la butte.  Il faut nourrir les buttes, par le ‘mulching’ et par laissant de feuilles, de branches sur place.

Soil (with a bit of clay) is taken directly from the garden. //// La terre (un peu argileuse) est prise sur place.

The soil is cleaned up and soften by the loyal helpers. //// La terre est nettoyé et adouci par les fidèles travailleuse.

Added chicken fertilizer. Possible to use other farm animals  (horse, cow, goat or why not human manure). /// Ajouté du fertilisant du poulailler. Autres fertilisants d’animaux de ferme possible à utiliser (cheval, vache, chèvre….et pourquoi de humains).

Compost soil on top a clay soil. /// De la terre du compost sur une terre argileuse.

Dry grass and pine cones /// Herbe sèche de tonte et pommes de pins

Straw-mulching helps retain humidity. One can buy or recycler-salvage green scraps near home. There are numerous natural options for mulching (straw, grass, dead leaves, wood clippings, hemp mulch, pine needles, dried fern, bark…). Other advantages of mulching, not just nourishes the soil but it also enriches with nitrogen, potassium, silica and other minerals. //// Du paillage aide à garder de l’humidité. On peut acheter ou recycler-récupérer prés de chez vous. Il y a de nombreuses options naturels (paille, herbe de tonte, feuilles mortes, bois rameaux fragmentés-BRF, paillis de chanvreles aiguilles de pins, la fougère sèche, le paillis d’écorces…). D’autres avantages du paillage, ça permet de nourrir le sol et le rendre riche en azote, en potasse, en silice et d’autres minéraux.

Rocks retain heat (solar accumulators) especially in a location where sun rays are not abundant.  /// Les pierres aident retenir la chaleur (comme un accumulateur solaire) surtout outil dans les régions ou les rayons de soleil ne sont pas abondantes.

Rocks as solar accumulators and as stepping stones to cross through the growing beds. //// Les pierres pour rétention de chaleur et comme pas pour circuler à travers les buttes.

Inviting the pollanators by planting a diversity of flowers. /// Inviter les pollinisateurs par la plantation de fleurs diverses.

Summer /// Été  2015

An abundance of zucchini, tomatos and sunflowers. //// Une abondance en courgettes, en tomates et en tournesol. 

Fauna and flora are necessary to balance species and spaces //// La faune et la flore sont indispensable pour un équilibre de espèces et de espaces.

Straw, fern, dry leaves allow for a winter protection. Also ideal for direct sow in spring. //// La paillage, la fougère, les feuilles sèches permettent aussi une protection hivernal. C’est aussi idéal pour semer directement.

Flowers and different plants remain in place. Above, dried calendula flowers after the winter season. //// Les fleurs et diverse plantes restent sur place. Voici ci-dessus, les fleurs de calendula sèches après l’hiver. 

Like in a forest, everything remains in place. I just help by mulching and cutting sticks/stems, which will compost directly. //// Comme dans une foret tout reste sur place. J’aide simplement par le “mulching” en coupant en petits tiges qui vont composter directement. 

New use for the lawn mower, to mulch up autumn leaves stocked all winter. //// Nouvelle fonctionne de la tondeuse, pour broyer de feuilles d’automne stockées tout l’hiver.

 

The dried mulched leaves are brought back out in spring.  They will feeds the growing beds for spring plantation. Now we patiently wait for 2017, waiting for changing nature… //// Les feuilles broyés et sèches ressortent au printemps. Pour à nouveau nourrir les buttes avant la plantation au printemps. Maintenant on patiente l’année 2017, en attendant la nature changeant….. 

Creating a raised permaculture bed: //// La création d’un butte de permaculture surélevé:  

Use carton or kraft paper with moderation, it helps start up the composting (better to avoid carton with ink and remove any tape). //// On peut utiliser du carton ou du papier kraft avec de modération pour aider à débuter le compostage (mieux éviter des cartons avec l’encre et enlever le ruban adhésif).

A side permaculture bed in creation. //// Une butte sur côté en préparation. 

Pine cone scraps, like in a forest creates a protective layer. /// Pomme de pins, comme dans une foret pour créer un tapis de protection.

The growing bed after winter, the corn from the previous year remained in place. //// La butte après l’hiver, le maïs de l’année précédant est resté sur place.

The growing bed in Spring covered in mulching. //// La butte au printemps couverte par le “mulching”.

Follow Greenhouse Epinac to see Summer’s result, coming shortly. /// Continuez à suivre GreenHouse Epinac pour voir le résultat en été, à très bientôt. 

Advertisements

Eco-shower /// Eco-douche

Wash away any stress in this Eco-shower, a husband & wife team work. //// Se débarrasser de son stress sous cette douche écologique, un travail d’équipe entre le mari et sa femme. 

SHOWER DONE

Assembling rocks2                 SHOWER FLOOR

This shower does not require any chemical & toxic cleaning products.////  La douche n’as pas besoin de l’utilisation des produits ménagers chimiques et toxiques.

 

The natural rock tiles allows for fast, easy green-cleaning. Only vinegar is used to clean shower or faucet accessories. When cleaning is required, only need soap to brush rock tiles.  //// Le carrelage naturel en pierre permet un nettoyage rapide, facile et écologique. Seulement un peu du vinaigre pour nettoyer les accessoires. Quand le besoin de nettoyer se présent, il suffit de brosser les pierres au savon.

               Custom furniture

Conception factors: longevity, optimisation of a reduced space and gray water recycling. //// Les facteurs de conception: sa longue durée de vie, l’optimisation d’un petit espace et la récupération des eaux grises.

 

GHE dry creek0

A fusion on well being and enviroment awareness. Not only is it important to know what goes in the skin and body but also what pours in the water, which lead us to DIY soap making. (click for our soap making guide). //// Un fusion du bien-être et de l’écologie. Non seulement, c’est important de savoir ce qu’on met sur la peau et nos corps mais aussi ce qu’on verse dans l’eau, qui amène à faire sois-même de savons. (Cliquer pour visiter notre guide de fabrication des savons à froid.) 

 

We decided to recycle the gray water from sink and shower, to automatically water the garden. Save water! ////  Nous recyclons l’eau grise de cette douche afin d’avoir un arrosage automatique au jardin. Ecomoniser l’eau! 

GHE dry creek main

The gray water is filtered by the creation of an underground dry creek (click to see idea and construction of the dry creek), it also allows for a dry walking passage.  //// L’eau grise est filtré par des pierres, grâce à la création d’un ruisseaux sec souterrain (cliquer pour voir l’idée et la construction du ruisseau) qui permet aussi un passage au sec. 

 

 

Family Business//Micro-entreprise Familiale

GreenHouse Epinac offers a range of well-being alternative products. We use raw ingredients that mother Earth offers such as vegetable oils, seeds, plants, minerals and clays. Raw and cold pressed, elaborated to ensure the virtues of ingredients.

Our products are created to be good for the body and non-toxic to the environment. Permaculture principles emphasizes the importance of water, are products are so natural that it allows for recycling of gray water for our developing edible forest.

We are a Homestead that seeks self-reliance and independence, with in mind the ecology and self-sufficient objectives. A place for DIY. Learn and share are our goals for transition, today we share through workshops, open doors & cultural exchanges.

///////////////////////////////////////////////////////////////////////

GreenHouse Epinac propose des produits de bien-être alternatifs aux produits conventionnels. Nous utilisons des ingrédients bruts que la Terre nous offre à partir des huiles, des graines, des plantes, des minéraux & des argiles. Fabrication à froid et cru pour maintenir les vertus bénéfiques d’ingrédients.

Nos produits sont élaborés afin d’être bon pour les corps & non-toxique pour l’environnement. La permaculture nous a appris l’importance de l’eau, ces produits sont si naturels que cela nous permet de recycler l’eau pour en faire profiter nôtre petite forêt comestible en plein évolution.

Nous sommes un “Homestead“- un hébergement-ferme touristique comme objectif l’autonomie & l’écologie. Un lieu pour créer soi-même. Apprendre et partager sont nos objectifs de transition, aujourd’hui on partage via des ateliers, de portes ouvertes & des échanges culturels.

Give, Exchange, Share Seeds, Plants and Ideas // Donner, Echanger et Partager des Graines, Plantes et Idées

The earth is a beautiful place to live in but the world we have created, is a horrible place to be in.

No matter where we are located, we know of some type of crisis. Usually relates to money. Money for what? To buy our human necessities for survival? (food, water, health, education, energy). We have to change the way we feed ourselves; food is essential and the key to mankind’s liberation. Plant, plant and grow!!! Let’s build a better world for the now and the next generations.

///////////////////////////////////////////////

La Terre est belle, un agréable lieu à vivre mais le monde que l’homme a créé est devenue invivable.

Peu importe notre localisation, on connait tous une sorte de crise. Cette dernière est liée à l’argent. L’argent qui sert à se procurer nos besoins pour survivre comme être-humain (nourriture, eau, santé, éducation, énergie). Il faut changer la manière de nous nourrir, la nourriture est essentiel et la clé de libération de l’humanité. Planter, planter & ça pousse !!! Construisions-nous un monde meilleur pour aujourd’hui et les prochains générations.

Harvest

Nectarine

FRUITS

Tomatos

EDIBLE PLANTS

Give a 4yr old some seeds, result a jungle!

Sanctuary //Sanctuaire //Santuario

Permaculture: Create a sanctuary for birds, insects, bees, butterflies, small animals…Create places of habitat.

The goal is to plant in all possible spaces, create a wild comestible forest right at home.

///////////////////////////////////////////////////////

Permaculture: un sanctuaire des oiseux, insectes, abeilles, papillons, petit animaux…Créer des lieux d’habitation.

Le but est de planter dans toute les espaces possible, créer une foret sauvage et comestible chez soi.

//////////////////////////////////////////////////////////

Permacultura: Un santuario para los pájaros, abejas, mariposas, pequeños animales…Crear lugares de habitación.

La meta es de plantar en todo lugar posible, crear un bosque salvaje y comestible en casa.

Apple//Pomme//Manzana

GHE apple flower

Blueberry//Mrytielle//ArandanoGHE blue berry flower

Kiwi

GHE kiwi

Periwinkle//Pervenche//VincapervincaGHE periwinkle- pervenche

Entrance garden//Jardin d’entrée//Jardin de entradaGHE vivaldi entrance garden

GreenHouse-Flowers//Fleurs//Flores

GHE flowers4

GHE flowers3

GHE flowers2

GHE flowers1

Bees//Abeilles//Abejas

GHE BEE 9

GHE BEE 7

GHE BEE 2

GHE BEE

Afternoon Harvest//Recolte d’une après-midi//Cosecha de una tarde

GHE AFTERNOON HARVEST 2015

Blackberries//Mures sauvage//Moras GHE BLACKBERRIES

Hummingbird hawk-moth//Sphinx colibri//Sphinx colibriGHE COLIBIRI

Eggplant//Aubergine//BerenjenaGHE EGGPLANT FLOWER

Lavender//Lavande//LavandaGHE LAVANDER

Pattypan squash//Patisson//Calabaza boneteraGHE PATISSON

Raspberries//Framboises//Frambuesas

GHE RASPBERRIES

GHE RASPBERRY BUSH

Squash flower//Fleur de courgette//Flor de CalabazaGHE SQUASH FLOWER

Tomatos//Tomates//Tomates

GHE TOMATO 4

GHE TOMATO 1

Tomatos

GHE TOMATO 8

Sunflower//Tournesol//GirasolGHE SUNFLOWER

Permaculture bed//Butte en Permaculture//Macizo en Permacultura

GHE PERMI BED

Daisies//Marguerites//Margaritas

Dasies and Peace

Plant Protection Ring//Protection de Plante

IMGP0675

Extra roof tiles?////Des tuiles en trop? 

Use them to protect precious trees or bushes against excessive stepping from animals, such as chickens. Also protects against cats, unable to use as a litter.//// Utilisation des tuiles comme protection pour des arbres et des arbustes contre du patinage excessive des animaux, tels que les poules. Protège aussi contre les chats, pas possible d’utiliser comme litière.

COLLAGE STEPS

Hemp shedding, dried grass, or even pine cones will help retain humidity. The rocks keep everything  protected, plus help retain heat.////Palissage en chanvre, en herbe sèche même des pommes de pins permettent de garder l’humidité. Les pierres gardent tout en place et retient la chaleur.

Tree protection

Save water, create heat and protect fruit trees and shrubs with recycled material.////Economiser l’eau, créer la chaleur, protéger les arbres fruitiers et arbustes avec du matériaux recyclés.

GHE BLUE BERRY PROTECTION RING

Soap Bar //// Savon en Barre

GHE SOAP BAR PINE 3 

Natural, vegan & honey enriched with mostly organic oils. Handmade and cold-pressed soaps with selected oil properties for their medicinal effects. //// Naturelles fait aux huiles végétales, d’origine biologique. Fabrication à froid et fait maison. Les savons sont préparés en surgras, les huiles sont sélectionnées pour leurs effets médicinaux.

Each soap bar is wrapped for individual protection. An estimated weight of 90 g (3.2 oz), variation due to the handmade fabrication and cutting process. //// Chaque savon est emballé individuelement pour assurer sa protection. Le poids moyen est de 90 g, à cause de la fabrication et la coupe à main.

 

GHE SOAP BAR PATCHOULI

GHE SOAP BAR PINE 2

 

GHE SOAP BAR

GHE SOAP BAR PATCHOULI 2

GHE SOAP BAR PINEGHE COCO BAR

 

To purchase from our Online Shop//Pour acheter visitez notre Boutique en ligne   https://www.etsy.com/shop/GreenHouseEpinac   or contact us directly at // ou contacter  greenhouse@greenmail.net

Check out my DIY Guide to Natural Soaps for inspiration if you would like to make your own. //// Régardez mon Guide de Savons Naturels Fait Maison pour un peu d’inspiration dans cas que vous voudriez faire vos savons maison.

https://greenhouseepinac.com/2015/01/20/greenhouse-soaps/

As we like transparency, you can visit our main suppliers websites here: //// Comme on aime la transparance, vous pouvez visiter nos principaux fournisseurs ici:

http://www.aroma-zone.com/
http://eu.bioplanete.com/-FRANCAIS-
http://www.rueduchanvre.com/chanvre.htm
http://www.compagnie-bicarbonate.com/
http://www.argiletz.com/fr/
https://www.bouteilles-et-bocaux.com/

 

Thank your for your visit////Merci pour votre visite

Four Seasons Garden //// Jardin de Quatre Saisons

Permaculture : Four Seasons Garden //// Jardin de Quatre Saisons

GHE VIVALDI COLLAGE

A Permaculture entrance garden, pass along the ‘Vivaldi GreenHouse’ four seasons garden to experience the changing flowering blooms. //// Un jardin d’entrée, se promener à côté du jardin de quatre saisons ‘Vivaldi GreenHouse’ pour voir les couleurs et sentir les odeurs changer.

Laurestine-- Laurier tin-- Viburnum tinus

       Laurestine //// Laurier tin — Viburnum tinus

 

 

Ceratostigma

                                             Ceratostigma

 

 

Hortensia-- Hydrangea Macrophylla

    Hortensia– Hydrangea Macrophylla

 

 

Periwinkle-- Pervenche

                          Periwinkle //// Pervenche

 

 

Hellabore--Rose de Noel

                                          Hellabore //// Rose de Noel

 

 

St John's Wort-- Millepertuis

           St John’s Wort //// Millepertuis

 

 

Snowdrop--Perce Neige--Galanthus

                       Snowdrop //// Perce Neige–Galanthus

 

 

 

Aster

                                               Aster

 

 

 

Calendula

                 Calendula

 

 

 

Viola-Violette GHE

                              Viola-Violette

 

 

 

Ipheion uniflorum White Star GHE

       Ipheion uniflorum White Star

 

 

 

Primula Primrose Primevère

         Primula Primrose -Primevère

 

 

 

Crocus

                                                                               Crocus

 

 

 

Crocus SIDE GHE

                                                                                             Crocus

 

 

 

Tulip Apricot Beauty

                                                              Tulip Apricot Beauty

 

 

 

Jancinthe GHE

                                                                Jancinthe

 

 

 

anemone blanda GHE

                                              Anemone Blanda

 

 

 

Ornithogallum umbellatum-Star of Bethlehem

                      Ornithogallum umbellatum-Star of Bethlehem

 

 

 

camelia GHE

                                                         Camelia

 

 

 

Narcissus (2)

                                                                                        Narcissus

 

 

 

Narcissus GHE

                                                                      Narcissus

 

 

 

Muguet-Convallaria majalis GHE

                            Muguet-Convallaria majalis

 

 

 

Aquilegia-Ancolie GHE

                                                                   Aquilegia-Ancolie

 

‘Vivaldi GreenHouse’ designed to be evergreen, with flowering blooms during the four seasons, including winter. It is inspired by permaculture principles. The plants help each other to pass through the winters and also work as a team during the hot summer days. The flower blooms to invite the bees.  //// Le ‘Vivaldi GreenHouse’ est persistant, florissant pendant les quatre saisons, de fleurs même l’hiver. Les plantes s’entraide pour passer l’hiver et elles travaillent en équipe pendant les journées de chaleur. Les fleurs sont là pour inviter nos amis les abeilles à venir. 

vivaldi side 2015 GHE

SPRING, MARCH 2015 //// PRINTEMPS, MARS 2015

 

APRIL 2015 GHE

SPRING, APRIL 2015 //// PRINTEMPS, AVRIL 2015

 

vivaldi june 2015 GHE

SPRING, JUNE 2015 //// PRINTEMPS, JUIN 2015

 

Winter Jasmine// Jasmin d’Hiver- Jasminum nudiflorum- February 2017

 

2017  Spring /// Printemps

2017 Spring // Printemps

 

 

 

GreenHouse Soaps////Savons

 

 

DIY: Natural Soaps- A Guide : Cold pressed method and vegetal oil enriched to nourish your skin //// Guide de Savons Naturels Fait Maison: Fabrication à froid et enrichi avec des huiles végétales pour nourrir la peau

SOAP STEPS COLLAGE 

 

PICTURES below to understand the fabrication procedure //// PHOTOS ci-dessous pour comprendre le processus de fabrication :

 

Soap making is like baking, different recipes and many kinds of ingredients for the same cake. Before getting started you have to ask yourself the following questions: What use will the soap have? For the body, the hair, the laundry, the floor? The answer will determine the ingredients to use. //// Faire des savons, c’est comme faire des gâteaux. Plusieurs possibilités de recette et d’ingrédient. Avant de commencer il faut se poser les questions suivantes : Quelle sera l’utilité du savon ? Pour le corps, les cheveux, le linge, le sol ? Cela déterminera les ingrédients. 

There is a vast choice of oils and prices too. Knowing the properties of the oils helps know how to use them and the quantity. If the soap is intended for your skin, it is better to use quality oils with beneficial properties to nourish and protect. //// Le choix des huiles est vaste, les prix aussi. Connaitre les propriétés des huiles aident à savoir comment les utiliser et en quelle quantité. Si le savon est prévu pour votre peau, il faudra mieux utiliser des huiles avec des propriétés et des bienfaits pour nourrir et protéger.

The most common and known oils to use are: Olive oil (Marseille soap), Bay oil (Alep soap). There are also other vegetal oils to consider such as Apricot (vitamin E and A), Avocado (antioxidants), Hemp (omega 3 and 6), Safflower (omega 6, vitamin E and K), Coconut (nourishing and rich) //// Les huiles les plus courament utiliser : huile d’Olive (savon de Marseille), huile de Laurier (savon d’Alep), qui sont aussi les plus connus. Il y a aussi d’Abricot (vitamine E et A), d’Avocat (antioxydants, omega 9), de Chanvre (omega 3 et 6), de Cartharme (omega 6, vitamin E et K), de Coco (nourrissante et riche)…    

It is important to know the heating, melting and cooling points of the oils to know how to mix and incorporate the oils and butters together. Some oils are fluid, others have a thick texture. For example coconut oil and butters need to be melted using the bain marie method in order to mix with other oils and have a homogenous texture. //// Connaitre le point de chauffage, de fonde et refroidissement des huiles est important pour savoir comment mélanger et incorporer les huiles et les beurres ensemble. Certaines huiles sont plus fluides et d’autres plus épaisse. Par exemple l’huile de coco et les beurres ont besoin d’être fondu au bain marie afin d’être bien mélanger avec les autres huiles plus fluides.

Butters help soaps be more rich and smoothing, the more common are shea butter, cacao butter, almond butter but there are also avocado, mango butters. //// Les beurres aident les savons à être plus riches et doux, les plus courants sont beurre de karité, beurre de cacao, beurre d’amande, mais il y aussi beurre d’avocat, beurre de mangue…

Essential oils are not a necessary ingredient in soap making, but essential oils give a natural aroma to the soaps. Essential oils are important for their medicinal properties (antiseptic, anti-bacterial, vitamins, antioxidants…). Beware, use small quantities of essential oils, as they are very concentrated, add at the end of recipe. (see picture below). //// Les huiles essentielles ne sont pas nécessaires pour la fabrication, mais elles apportent un arome naturel au savon. Les huiles essentielles sont importantes pour leurs propriétés médicinales (antiseptique, anti bactérienne, vitamines, antioxydants, cicatrisante…). Attention les huiles essentielles sont à utiliser en petite quantité, à la fin de la recette car ces huiles sont très concentrés (voir photo ci-dessous).  

So let’s make some soap! First we have to understand basic chemistry of saponification. //// Alors on fabrique des savons ! D’abord il faut comprendre les bases de la chimie ainsi que la saponification.

To modify and turn oils and butters solid, we have to add Sodium Hydroxide (lye). Lye is to be manipulated with precaution, it is corrosive and can cause burns. During the saponification process, the lye reacts with the oils and during the drying the lye evaporates (average of 4-6 weeks). Read this informative guide to understand before manipulation or purchase of sodium hydroxide. https://hoeggerfarmyard.com/safely-handling-lye/ //// Pour modifier les huiles et les beurres, pour qu’ils deviennent solides il faut ajouter de l’Hydroxyde de Sodium (la soude). Un produit à manipuler avec précaution, corrosif et qui provoque des brulures. A la fin de la saponification, la soude aura réagi avec les huiles et elle s’évapore lors de la cure (moyen 4-6 semaines). A lire et étudier ce lien informatif pour bien comprendre avant toute manipulation et d’achat d’hydroxyde de sodium. http://www.aroma-zone.com/info/fiche-savoir-faire/la-saponification-a-froid

Is there an alternative to lye? Is it possible to make soap with natural lye? How to make natural sodium? Yes, it is possible! I just discovered it (upcoming project to follow). Using plants, burning plants to use the ash. //// Est-ce qu’il y a une alternative à la soude caustique ? Est-il possible de faire du savon avec de la soude naturel? Et comment fabriquer du sodium naturel ? Oui, c’est possible ! Je viens de le découvrir (projet à faire…à suivre). En utilisation les cendres des plantes.

Archaeological and historical soap making: http://www.archaeologyinmarlow.org.uk/2011/01/archaeology-comes-clean/ . These soaps were mainly animal fats and ash. It is the ash that make the saponification process possible, ash has different levels of sodium or potassium. //// Information historique et archéologue des premières savons, information, http://www.bienfait-naturel-sante.com/savon/histoire-savon-peuples/ . Ces savons sont à base de graisse animale et des cendres. C’est les cendres qui font le processus de la saponification, les cendres ont des différents pourcentages de sodium ou de potassium.

Ash? Yes ash, the miracle of nature, basic alchemy. The elements of earth, water, fire and air to make 100% natural soaps. //// Des cendres? Oui des cendres, le miracle de la nature, alchimie basic. Les éléments de la terre, de l’eau, du feu, et de l’air pour faire de savons 100% naturel.

The percentage of sodium or potassium depends of the type of plants used to make the ash. Wood ash is less rich but efficient. The ash of the Salsola or Saltwort plant is the most efficient (Salsola Soda l. or Salsola kali L.), as it contains lots of alkaline salts, NaCl, Sodium Chloride, especially if grown near the coast. This explains why historically the best soaps in the world are made near coastal cities. //// Le pourcentage de sodium ou de potassium dépend de la plante utilise lors de la fabrication des cendres. Les cendres de bois moins riches mais assez efficaces. Les cendres de la plante Salsola ou Salicorne est la plus efficace, (Salsola Soda l. ou Salsola kali L.) cette plante contient beaucoup sels alcalins, NaCl, Chlorure de Sodium, surtout si elle pousse aux bords de mer. Ça explique pourquoi historiquement les meilleurs savons du monde sont localisés au bord de la mer.  

saltwort

 How to precisely calculate the quantities of oils, lye and water? There are calculators available to determine the quantities needed for the saponification of soaps. http://www.brambleberry.com/pages/Lye-Calculator.aspx //// Alors comment calculer précisément les quantités des huiles, de soude, et d’eau ? Il y des calculateurs pour déterminer les besoins pour la saponification des savons. http://www.aroma-zone.com/info/calculateur-de-saponification

 

Cold pressed, vegan, homemade soaps for your body, it is possible to make and keep the beneficial properties of the oils. /// Des savons fabriqués à froid et aux huiles végétales, fait maison pour le corps, c’est possible à faire, toute en gardant les bienfaits des huiles.

 SOAP INGREDIENTS

THE OILS AND BUTTERS : I used mainly certified organic vegetal oils that were cold pressed during the extraction. //// LES HUILES ET LES BEURRES : J’utilise des huiles végétales d’origine biologique, extraite par pression à froid.

 

BEFORE AFTER MELTING

BEFORE AND AFTER MELTING: To keep the oil properties intact it is best to use the bain-marie method. ///// AVANT ET APRES LA FUSION: Pour garder les propriétés des huiles, il faut mieux utiliser la méthode de bain-marie.

 

SOUDE

THE LYE- We need Sodium Hydroxide to turn oils into a solid matter, the process is called saponification. The Sodium Hydroxide evaporates during the curation (4-6 weeks). //// LA SOUDE: l’Hydroxyde de Sodium est nécessaire pour convertir les huiles en forme solide. Le processus s’appelle la saponification. L’Hydroxyde de Sodium s’évapore pendant la cure (4-6 semaines).

 

SOAP MIX

THE MIXTURE: Always add the lye to the oils and not the inverse! Hand blender used to create the desired texture. /// LE MELANGE: on ajoute toujours la soude aux huiles et non l’inverse! Un pied mixeur est utilisé pour obtenir la texture désirée.

 

ESSENTIEL OIL

THE ESSENTIAL OILS: The final ingredient that gives a natural aroma and beneficial properties. Only add a small dose, as essential oils are very concentrated. //// LES HUILES ESSENTIELLES: s. Utiliser des petits doses, car les huiles essentielles sont très concentrées. L’ingrédient final qui donne un arome naturel et des propriétés bénéfiques.

 

SOAP BAR

THE SOAP BAR: curation for 4-6 weeks before use. //// LA BARRE DE SAVON: une cure de 4 à 6 semaines avant d’utilisation.

 

Further reading, links to understand basic soap making /// Liens pour comprendre le processus de fabrication

IN ENGLISH:  http://smallnotebook.org/tutorials/beginner-soapmaking/ http://www.lovelygreens.com/2013/11/natural-soapmaking-for-beginners-basic.html

EN FRANCAIS:  http://www.aroma-zone.com/info/fiche-savoir-faire/la-saponification-a-froid

Happy soap making,

Yadira

 

Pergola Plant Climbers//Pergola-Plantes Grimpantes

Yellow Climbers light change

Repurposed and upcycled a metal pergola frame. Attached chicken wire over the top and the sides.////Récupération et upcyclé (nouvelle fonctionne) d’une pergola en structure métallique.

GHE PERGOLA WIRE

Spring-May 2015////Printemps-Mai 2015

GHE PERGOLA MAY

GHE CLEMETITE YELLOW

Summer-July 2015////Été -Juillet 2015

GHE PERGOLA CLEMATITE JULY

GHE PERGOLA FLOWER

Summer-August 2015////Été-Aout 2015

GHE Pergola AUGUST 2015

GHE CLEMATITE FLOWER AUGUST

GHE PERGOLA MORNING GLORY

GHE PERGOLA CAPUCINE